カンツォーネの歌詞の意味が分かる部屋

カンツォーネの歌詞の読み方および意味を調べてみました。カラオケにも結構ありますよ!

-->

Core 'ngrato(カタリ・カタリ)

-->
  原題は「うすなさけ」と訳されるが、一般に「カタリ・カタリ」の名で知られた名曲。 ナポリ生まれでアメリカに帰化したサルヴァトーレ・カルディルロ(1874-1947)が、やはりイタリアから帰化したリッカルド・コルディフェロの詩に、1911年に作曲したもので、ジ便につれなかった女性カタリへの消え去らぬ思いを切々と歌っている。
  歌詞:ナポリ語 /作詞:リッカルド・コルディフェロ /作曲:サルヴァトーレ・カルディルロ
   
Catari Catari, pecche me dice sti parole amare,
  カタリ カタリ… ペッケ メ ディチ スティ パローレ アマーレ
   
  pecche me parle e 'o core me turmiente, Catari?
  ペッケ メ パルレ エ オ コレ メ トゥルミエンテ カタリ ?
   
  Nun te scurda, ca t'aggio date 'o core Catari, nun te scurda!
  ヌン テ スクルダ カ タッジョ ダート オ コレ カタリ ヌン テ スクルダ !
   
辞書 Catari/カタリとは、イタリアの女性のポピュラーな名前の1つです。
  perche,pecche/なぜ、~なので[英語:why,because]
  dice/(dire)言う[英語:say]
  parole/言葉[英語:word]
  parlami,parla,parle/(parlare)言う、話す[英語:speak]
  amare/愛する[英語:love]
  core/心
  turmiente,turmiento/(tormentare)苦しめる
  scurda/
  aggio/
  date/日付、年月日[英語:date]
   
Catari Catari, che vene a dicere, stu parla ca me da spaseme?
  カタリ カタリ ケ ヴェネ ア ディチェレ ストゥ パルラ カ メ ダ スパセメ ?
   
  Tu nun 'nce pienze a stu dulore mio, tu nun 'nce pienze tu nun te ne cure.
  トゥ ヌンチェ ピエンツェ ア ストゥ ドゥローレ ミオ トゥ ヌンチェ ピエンツェ トゥ ヌン テ ネ クレ…
   
辞書 vene/(venire)来る[英語:come]
  dice,dicere/(dire)言う[英語:say]
  spaseme/(spasimare)苦しむ
  pienze/
  dulore/
  cure/(curare)気を配る[英語:cure]
   
Core core 'ngrato, t'aie pigliato 'a vita mia
  コレ コレ ングラート タイエ ピアリアート ア ヴィータ ミア
   
  tutt'e passato, e nun 'nce pienze chiu!
  トゥッテ パッサート エ ヌンチェ ピエンツェ チウ
   
辞書 grato/
  aie/
  pigliato/(pigliare)取る[英語:take]
  vita/命、人生[英語:life]
  tutta,tutto,tutt/全体[英語:all]
  chiu/(chiudere)閉ざす、消す[英語:close]
   
Catari catari, tu nun 'o saie caca 'nfin 'int 'a na chiesa
  カタリ カタリ… トゥ ヌン オ サイエ ンフィン イント ナ チエッサ
   
  io so' trasuto e aggio priato a Dio, Catari.
  イオ ソ トラスト エ アジオ プリアト ア ディオ カタリ
   
  El'aggio ditto pure a 'o cunfessore: I' sto a suffri pe' chella la'.
  エラジオ ディット プレ ア オ クンフェソーレ イ スト ア スッフリ ペ チェラ ラ
   
辞書 saie/(sapere)知る[英語:know]
  caca/
  fin/
  chiesa/教会[英語:church]
  trasuto/
  priato/
  Dio/神[英語:god]
  ditto/
  cunfessore/
  suffri/
  chella/
   
Sto a suffri, sto a suffri, nun se po' credere, sto a suffri tutte Ii strazie!
  スト ア スッフリ スト ア スッフリ ヌン セ ポ クレデーレ スト ア スッフリ トゥッテ イイ ストラジエ
   
  E'o cunfessore, ch'e persona santa, m'ha ditto; Figlio mio, lassala sta.
  エオ クンフェソーレ チェ パソナ サンタ
   
辞書 credere/(credere)信じる[英語:believe]
  strazie/苦しめること、不愉快
  santa/徳の高い、聖なる[英語:saint,holy]
  Figlio/息子[英語:son]
  lassala/
  sta/~にある[英語:be]
   
⑤と同じ
   
訳詞  
カタリ、お前はなぜこんな酷い言葉を吐く?
  なぜこんなことを言い私の心を苦しめる?
  忘れないでくれ、私がお前に愛を捧げたことを、カタリ、忘れないでくれ、
カタリ、お前は私に苦痛を与えようとてこんなことを言いに来たのか?
  お前は私の苦しみなど考えてもみまい
つれない女だ、お前は私の命を奪った
  挙句に全てが終わったとて、もうお前は私のことなど見向きもしない、
カタリ、お前は知るまい、教会にまで
  この私が行き、神に祈ったことを
  私は聴罪司祭様に告白もした。私は苦しんでいます、あの娘のためにと
私は苦しんでいます、とても信じられぬほどに、あらゆる苦しみをなめていますと、
  司祭様は徳の高いお方ゆえ、こう言われた、まあ、娘はそっとしておいておやりと。
   
  以上です (^^♪